LỚP BIÊN DỊCH NÂNG CAO (DỊCH VÀ BIÊN TẬP)
(ADVANCED TRANSLATING AND EDITING COURSE)
1. Mục tiêu khoá học (objectives):
- Học viên sẽ nâng cao chất lượng bản dịch và tốc độc dịch ở mức cao trong quá trình biên dịch ở một số lĩnh vực chính (3-4 lĩnh vực) được thực hiện trong khóa học;
- Học viên sẽ tăng vốn thuật ngữ chuyên ngành, các cấu trúc khó, và cách xử lý các cấu trúc khó, phân tích văn bản ở mức cao trong biên dịch;
- Học viên biết chuyển thể và biết cách chuyển câu/ đoạn khó dịch (phức tạp) thành dễ dàng; khả năng bản địa hóa(localization), tu từ hiệu quả, nắm được ngữ pháp nâng cao (advanced grammar);
- Học viên sẽ được học cách phân tích tài liệu, lập được độ dịch, lên quy trình dịchcho các Dự án với tài liệu lớn của các Cơ quan lập Dự án, tổ chức và nơi mình làm việc;
- Học viên sẽ có khả năng làm Hiệu đính viên (editor), biên tập bản dịch và đánh giá bản dịch (của biên dịch viên) khác (đạt hay không đạt) khi làm việc ở các Công ty dịch thuật, làm CTV (freelancer), hoặc làm cho các Tổ chức NGO’s, Dự án lớn…;
- Học viên sẽ có cơ hội luyện Biên dịch và Biên tập (Editing) các Văn bản pháp quy chính thống của cấp Bộ, ngành, Chính phủ, Hợp đồng ngoại và được cung cấp Hệ thống thuật ngữ Chuyên sâu, HIẾM CÓ tài liệu để tham khảo/ tra cứu…;
. Học viên có thể đảm nhận vai trò Chủ biên dịch, quản lý và điều phối nhóm dịch, đội ngũ CTV dịch để đảm nhiệm biên dịch các loại tài liệu chuyên ngành với khối lượng lớn.
. Học viên có thể biết quy trình cũng như cách thức để đảm nhận công việc biên dịch với các nhà xuất bản, tạp chí,… và trở thành dịch giả có uy tín.
2. Đối tượng tham dự khoá học (Participants)?
- Sinh viên các trường chuyên ngữ năm thứ 3 trở lên và những học viên đã học khóa Biên dịch căn bản/ tổng hợp tại VEDICO.
- Cán bộ, nhân viên đã đi làm về ngành Biên dịch ở các Công ty Dịch thuật công chứng, hiệu đính, biên tập tiếng Anh trong công việc và làm thêm (CTV) liên quan đến biên dịch tiếng Anh: các Phòng Dự án, hành chính, đối ngoại, xuất nhập khẩu… ở các Tổ chức, doanh nghiệp, Đại sứ quán, Tập đoàn…
- Những ai đang làm việc liên quan đến Dịch thuật ở các Công ty dịch thuật, muốn nâng cao vị trí, thắng cấp nghề nghiệp từ Biên dịch viên thành Hiệu đính viên (Editor), hoặc kiểm soát chất lượng (QC), hoặc muốn nâng cao chất lượng bản dịch và tốc độ dịch của mình một cách bài bản, chuyên nghiệp và hiệu quả hơn.
3. Phương pháp giảng dạy (Methodology):
- Thực hành sâu, kết hợp giảng lý thuyết song song (20%), lấy kết quả thực hành để giảng lý thuyết và thực hành (80%) ứng dụng bản dịch tức thời, tăng hiệu quả và phản xạ tự nhiên trong phân tích nhanh các câu khó dịch.
- Học viên sẽ được giảng về những hiện tượng ngữ pháp Nâng cao, Bản địa hoá ngôn ngữ, Xử lý hành văn dịch mà bản gốc (ngôn ngữ nguồn – source language) làm cho Biên dịch sẽ bị hiểu nhầm, hiểu sai nghĩa, các bẫy hay gặp… và phương pháp bản địa hóa ngôn ngữ tại nguồn; tăng vốn từ vựng chuyên ngành (specialized terms)và xử lý câu, đoạn dịch: tách câu, gộp câu – biến phức tạp thành đơn giản… Đây là cơ sở để học viên có thể học lớp phiên dịch (dịch nói) tốt hơn, hiệu quả hơn và thành công hơn.
- Học viên có cơ hội được chữa bài trên Màn hình (dùng Projector/ ZOOM), và GV cùng các bạn sẽ đưa ra các phương án dịch khác nhau, sau đó tìm ra phương án hay nhất, dễ dàng nhất (định hướng cho cả việc học Phiên dịch cao cấp sau này)
- Học viên được giao các bài tập (assignment) nâng cao (liên quan tới nội dung bài học trên lớp) – dịch xuôi và ngược sau mỗi buổi học và gửi e-mail về VEDICO. Giảng viên VEDICO sẽ xem qua (review) và ghi ý kiến đóng góp (commnents) vào bài làm của học viên,sau đó gửi e-mail lại và yêu cầu học viên dịch lại/sửa lại phần góp ý (sửa) đó và tất cả các hiện tượng sai/dịch chưa đạt sẽ được xử lý, hoàn thiện trên lớp học, mang tính THỰC TIỄN rất cao.
4. Lớp học và Trang thiết bị học tập (Tools and Means)
- Lớp học tại VEDICO được bố trí tối đa với sĩ số 15 học viên/ lớp;
- Trang thiết bị hiện đại phục vụ riêng cho lớp học biên và phiên dịch: Hệ thống âm thanh, máy chiếu, tai nghe, microphone, head-phones,... máy điều hoà, máy quay lớp học và máy ghi âm…
. Các lớp học online sẽ được thực hiện trên ZOOM (Bản quyền), có đủ tính năng để Giảng viên và học viên tương tác, trình chiếu, nghe và phát biểu… thuận tiện và thành công.
5. Giảng viên và chuyên gia (Coach/Lecturer)
. Đối tượng học dịch thuật (biên dịch và phiên dịch) là ở trình độ cao, kiến thức ngoại ngữ và chuyên ngành sâu, chi tiết, văn phong nghi thức và cao cấp, vì vậy Giảng viên thực hiện các khóa dịch thuật của VEDICO đòi hỏi rất gắt gao, với nhiều tiêu chí đặt ra của VEDICO.
- Giảng viên đều phải có kinh nghiệm ít nhất 18 năm giảng dạy và làm về công tác biên và phiên dịch;
- đã từng biên dịch tài liệu và làm Editor các loại Tài liệu cho Dự án cấp Bộ, ngành, Quốc tế; phải là dịch giả ít nhất 10 cuốn sách, giáo trình, tạp chí;
- đã từng tham giaphiên dịch bao gồm dịch Consecutive (đuổi) và Simultaneous (cabin) cho các hộ nghị, hội thảo cấp quốc gia và quốc tế;
- đã từng làmphiên dịch cho các Dự án cấp Chính phủ, Bộ, NGO’s, Ủy ban cấp Quốc tế… như ADB, WB, IFAD, ILO… và các Đoàn lớp học cao cấp trong và Ngoài nước;
- có kinh nghiệm sâu giảng dạytiếng Anh (cả lý thuyết tiếng và thực hành tiếng) từ Level A1 – C2, IELTS và Dịch thuật.
Giảng viên VEDICO luôn hiểu rõ nhu cầu của học viên và bám sát hướng dẫn để học viên đạt được mục tiêu đặt ra của mình – “Học để áp dụng thực tiễn”.
6. Kiểm tra đánh giá (Testing/Assessment):
1- Đầu vào: Trước khi tham gia khóa học, học viên sẽ làm bài kiểm tra (placement test) hoặc phỏng vấn trên ZOOM / Zalo nhằm kiểm tra kiến thức/ khả năng ngôn ngữ, khả năng Biên dịch (translation) bao gồm ngữ pháp, từ vựng, khả năng phân tích câu và một số yếu tố chuyên ngành… sau đó VEDICO sẽ xếp lớp phù hợp, tùy vào trường hợp cụ thể sẽ có phương án hỗ trợ, dạy bù…
1- Đánh giá giữa kỳ: Bài làm dạng Full Test.
2- Đánh giá cuối kỳ: Bài làm dạng Full Test.
7. Tài liệu học tập (Hand-out/Materials):
(Giáo trình do VEDICO EDU biên soạn và cung cấp miễn phí cho học viên trong suốt khóa học)
Giáo trình VEDICO áp dụng cho hơn 15 chuyên ngành, nhưng mỗi khóa sẽ học các chuyên ngành theo như Chỉ định của chuyên gia dịch thuật VEDICO-EDU sao cho hợp lý nhất với mỗi lớp. Khóa nâng cao sẽ học 3-4 chuyên ngành (theo nhu cầu của lớp học). Về cơ bản sẽ bao gồm:
- Hợp đồng; Hồ sơ mời thầu, Hồ sơ đấu thầu, Thương thảo
- Dịch các bài báo, tạp chí, chuyên đề, luận văn Thạc sĩ/ Tiến sĩ
- Văn bản Pháp quy, Văn bản cấp Bộ, Nhà nước
- Dịch báo cáo tài chính, dự án đầu tư, đề xuất
- Dịch báo cáo đầu tư, dự án xây dựng, dự án giao thông
- Dự án khả thi, đánh giá tác động môi trường (ĐTM), địa chất, thủy văn
Nguồn tài liệu tham khảo từ những bài báo mới nhất, uy tín của các hãng tin thế giới. Bộ tài liệu các Dự án trong và ngoài nước, Hợp đồng ngoại (loại khó) của VEDICO đã thực hiện trong những năm qua và bài học do chính Giảng viên và chuyên gia VEDICO đúc kết biên soạn dựa vào trình độ thực tế và nhu cầu của học viên mỗi lớp cho phù hợp.
8. Thời gian học (Schedule):
+ Khóa Biên dịch nâng cao –Trans 2: gồm 10 buổi học, mỗi buổi học 1,5 tiếng, mỗi tuần học 02 buổi.
+ Ngày học: 2 – 6, 3 – 5 hoặc cuối Tuần (thứ 7, học 3 tiếng) hoặc (CN, học 3 tiếng). Hoặc lịch học linh hoạt do Học viên/ cơ quan tổ chức và VEDICO thỏa thuận cụ thể.
+ Giờ học: + Tối: Ca 1: 18h00 – 19h30 hoặc 19h30 – 21h00
9. Học phí, Chính sách Hỗ trợ và Học bổng:
+ Học phí: Biên dịch (Trans 1): Cập nhật theo Lịch khai giảng
+ Hỗ trợ học phí:
– Giảm 10% học phí cho đăng ký tập thể >= 02 học viên.
– Giảm 10% học phí cho sinh viên/học viên chính quy Đại học/cao đẳng.
– Giảm 15% – 30% học phí cho các HV học khóa tiếp theo tại VEDICO.
(Chế độ ưu tiên Học bổng 50% hoặc 100% và các chế độ Hỗ trợ học phí của VEDICO được cụ thể tại: Bấm vào đây để xem chi tiết)
10. Đăng ký
– Học viên hãy bấm vào đây để Đăng ký Tư vấn về Khóa học này qua link sau: ĐĂNG KÝ
QUYỀN LỢI VÀ NHỮNG GIÁ TRỊ GIA TĂNG CHO HỌC VIÊN:
VEDICO EDU TEAM luôn Tự hào và Kỳ vọng: “Mang lại cho các bạn Học viên Một dịch vụ Hoàn hảo” về Nghề Dịch thuật!
+ Sau khóa học, Học viên sẽ có cơ hội làm CTV biên dịch cho Dự án và dịch sách / Phiên dịch hội thảo hoặc các Sự kiện, Hợp đồng của VEDICO và các Đối tác.
+ Được giới thiệu việc làm trong lĩnh vực Dịch thuật + được bổ trợ kiến thức/ kinh nghiệm liên quan trước khi nhận việc tại các Dự án và các Tổ chức/ Doanh nghiệp (Vedico Edu đã giúp hơn 750 hv có việc làm ổn định và thu nhập cao)
+ Luyện tập tại VEDICO, học viên không những luyện các kỹ năng, bí kíp, ngón nghề… mà còn có cơ hội làm việc tại các Tổ chức lớn, các Dự án, Tổng công ty, Tập đoàn… (Thu nhập hấp dẫn, Môi trường làm việc hiện đại và bền vững Nghề)
VEDICO cũng là đơn vị chuyên sâu Đào tạo dịch thuật bao gồm Biên và Phiên dịch. Các khóa học này đã được triển khai rất thành công và hầu hết học viên sau khi học xong đều tự tin để đảm trách công tác Biên, phiên dịch tại cơ quan, tổ chức, làm cộng tác viên với VEDICO, cho các các công ty dịch thuật, công ty sự kiện, Nhà xuất bản… Dự án trong và ngoài nước.
Trong những năm vừa qua, VEDICO đã thực hiện rất thành công về Biên dịch cho nhiều Dự án, hồ sơ, tài liệu, sách, giáo trình… và nhiều Hội thảo, Hội nghị lớn cấp Quốc gia và Quốc tế được tổ chức trong và ngoài nước.
HÃY ĐĂNG KÝ NGAY ĐỂ NHẬN ƯU ĐÃI CHO KHÓA HỌC TUYỆT VỜI NÀY CÁC BẠN NHÉ!