MODULE 1: DỊCH ĐUỔI/ NỐI TIẾP
(CONSECUTIVE INTERPRETATION)
1. Mục tiêu khoá học (objectives):
- Trang bị những kỹ năng cần thiết, cơ bảncho các học viên, cán bộ muốn làm công tác phiên dịch hiện tại và tương lai
- Nâng cao tính chuyên nghiệptrong công tác phiên dịch một cách bài bản và tự tin.
- Học viên sẽ tăng được khả năng tập trung (power of concentration), ghi nhớ ngắn hạn (STM); kỹ năng ghi ý chính (note-taking), kỹ năng tốc ký (chép nhanh)khoa học, logic…, kỹ năng thuyết trình, kỹ năng public-speaking và các kỹ năng xử lý các tình huống phiên dịch thường hay gặp trên thực tế.
- Học viên sẽ nâng cao mức độ sử dụng ngôn ngữtốt hơn: lựa chọn từ chuẩn xác, hợp ngữ cảnh nhất, phản xạ bật để dịch trôi chảy hơn.
- Học viên hiểu rõ về vai trò của người phiên dịch, đạo đức nghề dịch, tác phong và tính chuyên nghiệpnghề dịch cũng như các vấn đề về văn hóa, bản địa hoá và ngôn từ sử dụng khi dịch.
- Học viên có thể tăng vốn từ chuyên ngành, các cấu trúc cố định, và cấu trúc khó khi phiên dịch.
- Học viên có khả năng dịch đuổi (dịch nối tiếp) tốt cho các buổi họp, hội thảo… có yêu cầu phiên dịch như: họp nhóm, khoá tập huấn, khảo sát hiện trường, tháp tùng với cán bộ, kỹ sư, chuyên gia… vềmột số lĩnh vực: kinh tế, thương mại, thương thảo, ký kết hợp đồng, tài chính, xây dựng, giao thông…
2. Đối tượng tham dự khoá học (Participants)?
- Làm công việc phiên dịch, hướng dẫn viên nhưng chưa qua đào tạo bài bản, hệ thống, thực hành Phiên dịchthực tế.
- Những ai mong muốn và/hoặc chuẩn bị làm công tác phiên dịchcho cơ quan, tổ chức của mình.
- Những ai mong muốn nâng cao kỹ năng phiên dịch/dịch nói của mình.
- Học viên đã học các lớp biên dịch của VEDICO-EDU tổ chức (không cần xét đầu vào).
- Học viên đạt 5.0 IELTS trở lên (Trong đó môn Nghe/ nói phải đạt ít nhất 5 điểm).
- Học viên đã học các lớp nghe nói trình độ C, đã học biên dịch hoặc đang làm cv biên dịch (có giao tiếp căn bản tại đơn vị công tác) và có khả năng nghe nói tiếng Anh cấp độ C.
Lưu ý: Học viên có khả năng Nghe nói từ trình độ B nhưng đã học Biên dịch của VEDICO-EDU tổ chức (không cần xét đầu vào).
3. Phương pháp giảng dạy (Methodology):
- Thực hành sâu, kết hợp giảng lý thuyết song song, lấy kết quả thực hành để giảng lý thuyết và ứng dụng tức thờià hiệu quả và tạo “nhớ” tốt.
- Bài giảng lấy thực hành làm chủ đạo, được lồng ghép các tình huống thực tế,
- Thực hành các kỹ năng, kỹ thuật, “ngón nghề” qua các bài tập tình huống(thuyết trình)
- Làm việc nhóm, thảo luận, chia sẻ kinh nghiệm theo từng tình hống và nội dung học
- Cung cấp tài liệu tham khảo trước và sau khóa học, bao gồm văn bản, hình ảnh, Video Clips.
4. Lớp học và Trang thiết bị học tập (Devices/tools)
- Lớp học VEDICO bố trí tối đa 12 học viên cho lớp biên dịchvà 10 học viên cho lớp phiên dịch.
- Trang thiết bị hiện đại phục vụ riêng cho lớp học phiên dịch: Hệ thống âm thanh, máy chiếu, tai nghe, microphone, head-phones, ... máy điều hoà, máy quay lớp học và máy ghi âm…
5. Giảng viên và chuyên gia (Lecturers)
Đối tượng học dịch thuật (biên dịch và phiên dịch) là ở trình độ cao, kiến thức ngoại ngữ và chuyên ngành sâu, chi tiết, văn phòng nghi thức và cao cấp, vì vậy Giảng viên thực hiện các khóa dịch thuật của VEDICO đòi hỏi rất gắt gao, với nhiều tiêu chí đặt ra của VEDICO EDU-TECH PROJECT.
- Giảng viên đều phải có kinh nghiệm ít nhất 15 năm giảng dạy và làm về công tác biên và phiên dịch;
- đã từng dịch tài liệu các Dự án cấp Bộ, ngành, Quốc tế;
- đã từng tham giaphiên dịch bao gồm dịch Consecutive (đuổi) và Simultaneous (cabin) cho các hộ nghị, hội thảo cấp quốc gia và quốc tế;
- đã từng làmphiên dịch cho các Dự án cấp Chính phủ, Bộ, NGO’s, Ủy ban cấp Quốc tế… như ADB, WB, IFAD, ILO…
- có kinh nghiệm sâu giảng dạytiếng Anh (cả lý thuyết tiếng và thực hành tiếng).
6. Kiểm tra đánh giá (Assessment):
Học viên bắt buộc phải làm 3 bài Kiểm tra:
1- Đầu vào (kiểm tra)
2- Đánh giá giữa kỳ
3- Đánh giá cuối kỳ
Lưu ý: Bài thi cuối khoá gồm: Lý thuyết phiên dịch và thực hành phiên dịch
7. Tài liệu học tập: đã bao gồm trong học phí
- Bài học thực hànhtrên lớp và ngoại khóa (thực tế)
- Interpreters’ Handbook, List of Terms…
- Videoclips (tham khảo và di VEDICOquay/ dựng) (Giáo trình do VEDICO biên soạn và cung cấp miễn phí cho học viên trong suốt khóa học)
Các nguồn tài liệu học sẽ tham khảo từ: Giáo trình VEDICO áp dụng cho hơn 20 chuyên ngành, trong đó có 8 chuyên ngành nổi bật. Theo đó các Topic dịch sẽ được phân bổ cho các chuyên ngành trong từng khoá học (Package design). Tất cả các lĩnh vực chính trị – kinh tế – xã hội, ngoại giao… Nguồn tài liệu tham khảo từ những bài báo mới nhất của các hãng tin thế giới như CNN, BBC, Reuters, AP, Bloomberg… và của VOV News, Vietnam New Agency… và VEDICO-EDU trực tiếp biên soạn dựa vào trình độ và nhu cầu của học viên.
8. Thời gian học (Schedule):
+ Khóa Phiên dịch consecutive – PD1: gồm 10 buổi học, mỗi buổi học 02 tiếng, mỗi tuần học 02 buổi.
+ Ngày học: 2 – 6, 5 – CN hoặc cuối Tuần (thứ 7, học 3 tiếng) hoặc (CN, học 3 tiếng). Hoặc lịch học linh hoạt do Học viên/ cơ quan tổ chức và VEDICO thỏa thuận cụ thể.
+ Giờ học: + Tối: Ca 1: 18h00 – 20h00 hoặc 19h30 – 21h30
9. Học phí, Chính sách Hỗ trợ và Học bổng:
+ Học phí: Phiên dịch conse (Interp 1): Cập nhật theo Lịch khai giảng
+ Hỗ trợ học phí:
– Giảm 10% học phí cho đăng ký tập thể >= 02 học viên.
– Giảm 10% học phí cho sinh viên/học viên chính quy Đại học/cao đẳng.
– Giảm 15% – 30% học phí cho các HV học khóa tiếp theo tại VEDICO.
(Chế độ ưu tiên Học bổng 50% hoặc 100% và các chế độ Hỗ trợ học phí của VEDICO được cụ thể tại: Bấm vào đây để xem chi tiết)
10. Đăng ký
– Học viên hãy bấm vào đây để Đăng ký Tư vấn về Khóa học này qua link sau: ĐĂNG KÝ
QUYỀN LỢI VÀ NHỮNG GIÁ TRỊ GIA TĂNG CHO HỌC VIÊN:
VEDICO EDU TEAM luôn Tự hào và Kỳ vọng: “Mang lại cho các bạn Học viên Một dịch vụ Hoàn hảo” về Nghề Dịch thuật!
+ Sau khóa học, Học viên sẽ có cơ hội làm CTV biên dịch cho Dự án và dịch sách / Phiên dịch hội thảo hoặc các Sự kiện, Hợp đồng của VEDICO và các Đối tác.
+ Được giới thiệu việc làm trong lĩnh vực Dịch thuật + được bổ trợ kiến thức/ kinh nghiệm liên quan trước khi nhận việc tại các Dự án và các Tổ chức/ Doanh nghiệp (Vedico Edu đã giúp hơn 750 hv có việc làm ổn định và thu nhập cao)
+ Luyện tập tại VEDICO, học viên không những luyện các kỹ năng, bí kíp, ngón nghề… mà còn có cơ hội làm việc tại các Tổ chức lớn, các Dự án, Tổng công ty, Tập đoàn… (Thu nhập hấp dẫn, Môi trường làm việc hiện đại và bền vững Nghề)
VEDICO cũng là đơn vị chuyên sâu Đào tạo dịch thuật bao gồm Biên và Phiên dịch. Các khóa học này đã được triển khai rất thành công và hầu hết học viên sau khi học xong đều tự tin để đảm trách công tác Biên, phiên dịch tại cơ quan, tổ chức, làm cộng tác viên với VEDICO, cho các các công ty dịch thuật, công ty sự kiện, Nhà xuất bản… Dự án trong và ngoài nước.
Trong những năm vừa qua, VEDICO đã thực hiện rất thành công về Biên dịch cho nhiều Dự án, hồ sơ, tài liệu, sách, giáo trình… và nhiều Hội thảo, Hội nghị lớn cấp Quốc gia và Quốc tế được tổ chức trong và ngoài nước.